Я обажаю Забини. Даже не знаю почему. и мамаша у него крутая) а что он казался девочкой да еще и помоему на Пуффендуе был(( так это виноваты переводчики. по крайней мере я читала такую версию событий...
Но Снегга простить не могу. а еще Когтевран и Волан-де-морт. а почему тогда Гриффиндор, а не Левесрал например)))) и почему тогла Уизли, а не Слизни? и так много всего! и заметьте - дискриминация опять идет по факультетам!! ненавижу!
Мне Забини очень нравится. Точно, есть в нем что-то забавное. Меня прикадывает его повидение в 6 книги.
Лапка. :wub:
Дискриминация меня уже достала... Всегда коверкают только тех, кто выступает в ГП в отрицательной форме, ну или во второстипенной. На Хаффлов мне насрать, но за Рейвенкло обидно. Никогда мне не понять: как можно это перевести как Когтевран??? Ужас... Волан-де-морт - это кошмар, эти диффисы меня просто убивают... Зато все положительные правильно переведены. Неповезло только Лонгботтому, ну этому всегда не везет :biggrin:
Короче это бесит, но я бы мужественно стерпела, если бы не СнеГГ... Это стало приделом
Русский перевод: бездарный труд бывшего двоечника по англ., которому перед работой над книгой, сделали лоботомию
