Ева Колумбер
:biggrin: кадры это что -то!
Фильм "Парфюмер: История убийцы"
Сообщений 31 страница 60 из 131
Поделиться312006-09-24 22:26:04
Поделиться322006-09-24 22:39:31
А мы еще и пальчики облизывать умеем!
Поделиться332006-09-24 22:56:37
SEVER,кадры отпад!! :biggrin:
Хороший фильм,но книга мне понравилась намного больше.А игра Рикмана просто восхитительна!! :wub:
Поделиться342006-09-29 20:26:19
Наконец-то удалось сегодня посмотреть фильм...
Браво, браво... Фильм превосходный. Не могла от него оторваться ни на минуту. Фильм оставляет без сомнений глубокое впечатление. А вообще... Даже словами трудно все высказать...
Must watch! - И этим все сказано
Поделиться352006-10-08 13:30:29
классный фильм, просто отпадный, Алан там сыграл очень хорошо...короче слов нету, после фильма в раздумьях была дня три..только вот я так и не поняла, Жан-Батист, что правда его сын или он запах дочери учуял..?
Поделиться362006-10-08 15:44:42
только вот я так и не поняла, Жан-Батист, что правда его сын или он запах дочери учуял..?
Запах дочери учуял,вот и предлоил Жан-Батисту быть его сыном))
Кэтрин Принц,ты лутше книгу почитай,очень интересная!
Поделиться372006-10-08 19:03:41
Фильм не понравился, честное слово. Книга гораздо интереснее. *Надевает на голову дуршлаг, чтобы сильно не побили. Ищет глазами модератора, чтобы в случае чего позвать на помощь*
Поделиться382006-10-08 23:14:55
Чёрная ВолчиХа,не думаю,что тебя кто-то бить будет.Мне тоже книга намного больше понравилась.Но фильм помойму неплохой.
Поделиться392006-10-09 20:13:48
Кэтрин Принц,ты лутше книгу почитай,очень интересная!
да? е есть ссылочка в инете? а то рукописных не имею....
Поделиться402006-10-15 15:57:42
К сожелению нет.А почему ты не хочешь купить книгу?Я например не люблю с экрана читать,если есть возможность всегда покупаю книгу.
Поделиться412006-10-17 15:01:32
Я была не в восторге от фильма. Снято превосходно, детали четкие, но скучнова-то. Веселее стало когда Рикман появился. Я кроме Поттера ни одного фильма с ним не видела и вот теперь... Боже, этот парик чуть меня в кому не вогнал, ну не красиво ему в нем. Красивее, когда без парика, такая челочка басенькая
Поделиться422006-10-19 14:36:45
Gwaedor
насчет челочки это точно =)
Поделиться432006-10-22 11:45:20
Sever, а ты видимо латынь знаешь. Что значит "Draco dormiens..."?
Я недавно учебник взяла, решила хоть немного поучить
Поделиться442007-02-06 15:06:41
Sever, а ты видимо латынь знаешь. Что значит "Draco dormiens..."?
Я недавно учебник взяла, решила хоть немного поучить
Это надпись на гербе Хогварта переводится что то типа "не будите спящего дракона"
Поделиться452007-02-08 01:10:52
Это надпись на гербе Хогварта переводится что то типа "не будите спящего дракона"
Дракон....дракон..... А присем тут дракон??? Там же вроде лев на гербе нарисован.
Поделиться462007-04-25 16:59:03
Не могу сказать, что фильм мне понравился, хотя захотелось почитать книгу. :sleep:
Но Рикман как всегда неподражаем. Он... Он... (захлёбываюсь от восторга и впадаю в истерику)
Это "полное затмение сердца"...
Отредактировано Дочь звездочета (2007-04-25 17:00:17)
Поделиться472007-05-14 00:11:38
Как специалист по латыни говорю официально - на гербе дословно написано - "Спящий дракон никогда не должен быть назван по имени" (draco dormiens nunquam titulandus) - только вот на гербе почему изображено что-то другое
нэпонатно как-то......
Поделиться482007-05-21 00:33:25
"Спящий дракон никогда не должен быть назван по имени" (draco dormiens nunquam titulandus)
Вот ведь...... :ohmy: Это бы вынести в отдельную темку - интересная хреновина получается... Мне даж спать перехотелось...
Чтоб не оффтопить - добросовестно попытаюсь на этой неделе добраться до Парфюмера и посмотреть! А то уж стыдно))
ЗЫ Алла, а вы как спец по латыни не могли бы глянуть - в какие нибудь другие осмысленные латинские слова этот девиз не преставляется? или хоть какая то мож голволомка...хм... :dry:
Отредактировано Helen Rosenrot (2007-05-21 00:35:46)
Поделиться492007-05-21 01:47:45
На счёт "Парфюмера"..
Прикол с друзьями моей знакомой случился из-за "Парфюмера") Во время просмотра один молодой человек умчался на улицу, извините, блевать, после того , когда Гренуй сдирал жир с кожи девочек.
..вот такой впечатлительный этот молодой человек..
Поделиться502007-05-21 02:57:10
Как специалист по латыни говорю официально - на гербе дословно написано - "Спящий дракон никогда не должен быть назван по имени" (draco dormiens nunquam titulandus) - только вот на гербе почему изображено что-то другое
![]()
нэпонатно как-то......
Я конечно извиняюсь..что перечу словам специалиста по Латыни..
Но "draco dormiens nunquam titulandus" на мой взгляд переводится как "Не когда не щекатите спящего дракона" или что бы получилось более звучно, но с тем же смыслом "Не когда не дразните спящего дракона"..
Draco – это существительное..дракон
Dormiens – причастие настоящего времени именительного падежа ед. числа от глагола "dormio" - спать, получается "спящий"..
Nunquam – никогда
Ну с ними у нас вопросов не возникает...а вот
Titilandus – не уверена(к сожалению на данный момент нет соответствующей литературы под рукой, что бы перепроверить свои доводы), но по моему - это герундив от глагола titillo – щекотать, раздражать. А латинский герундив в классическом языке употреблялся в равной степени и для передачи долженствования, и, так сказать, «вместо» отглагольного имени. Если я права, то получается дословно следующее "Дракон спящий, никогда не надо щекотать его". Звучит конечно дословно как-то не по-русски...
Так вот..переводя это как "Не когда не щекатите(дразните) спящего дракона"..появляется некий смысл..возможно выражусь не совсем внятно,но думаю вы меня всё равно поймёте..
И так, возможно это какое-то крылатое выражение или пословица, но это в идеале одно и тоже..так что не имеет значения что именно..ну не знаю..НО я могу предполагать...так как это школа волшебства и там обучают магии, а магия и учения в общем как известно требуют внимания и ответственности. Но у детей и подростков этой самой ответственности порой и не достает…Получается это как предостережение что-ли, что магия это сила, которая может нести не только благо, но и зло, а сила в руках безответственного это нечто страшное… Поэтому "Не надо щекотать спящего дракона", или "магические искусства требуют ответственности"...вот, я так понимаю девиз школы..и плюс при этом дракошка не гербе не требуется..
З.Ы....дописываю на много позже(25 мая)..просто новое сообщение ради двух слов писать не хочу..
Я наконец сформулировала, то что хотела: дракон - это имеется в виду знания(которые даются в школе) и типо не фиг с ними играться...всё серьёздно..вот так..
Отредактировано Маргарет Мерти Нортерн (2007-05-25 15:48:48)
Поделиться512007-05-30 01:00:40
Спорить с таким уверенным человеком, конечно, трудно, только вот на гербе написано titUlandus, а не titilandus (впрочем, я извиняюсь, если не права) - а глагол 1-го спряжения titulare значит именно "именовать, называть по имени" откуда и пошло русское "титул". А про герундив всё абсолютно верно сказано - здесь он переводится либо долженствованием в пассивном залоге, либо причастием в пассиве - "называемый" Но и смысл , на мой взгляд намного глубже - "в магии добро и зло соседствуют бок о бок" значит, зло не уничтожимо... - дракон - как символ зла - увлечёшься - призовёшь зло - короче - не буди лиха, пока оно тихо... :wtf:
А в другие смысловые конструкции девиз просто по смыслу и по грамматике латыни не укладывается
Поделиться522007-05-30 01:46:10
Спорить с таким уверенным человеком, конечно, трудно, только вот на гербе написано titUlandus, а не titilandus
А что я разве спорю..нет, я всего-лишь развожу демагогию...))
И вообще енто правильно - выражать своё мнение, выходит очень милая интеллектуальная беседа..
Когда я рассуждала на эту тему, я руководствовалась сохранённым ранее рисунком
приведенным ниже..
а ща спец. откопала ещё два..проверить, мож чё у меня ни так..
И вот нашла ошибку.."Titillandus" написала я глупенькая с одной Эль..стыд мне и позор..ну я думаю вы меня простите..Ведь правда?
А если эт всё таки окажется гнусный фотошоп(в смысле последнее слово) я дико перед всеми извиняюсь.. ..только вот в таком случае я смысл написания на гербе я не понимаю..
Отредактировано Маргарет Мерти Нортерн (2007-05-30 02:04:38)
Поделиться532007-06-06 02:20:53
Здравствуйте! Кажется, у нас страшный оффтоп получается... Но, тем не менее, тема жутко интересная. Так вот: titillare (а не titUllare как мне казалось вначале) - действительно значит "раздражать, щекотать" - и это действительно герундив в значении долженствования - "Спящего дракона не следует раздражать" - да и смысл девиза предельно ясен - занимаешься магией - не играй со злом - никогда не знаешь, чем всё дело кончится...
А ВОТ С СИМВОЛАМИ НА ГЕРБЕ ВСЁ НАМНОГГО ИНТЕРЕСНЕ - тут просто какие-то 4 ЕВАНГЕЛИЯ получаютя!!!! - Знаю, что это знаки факультетов - вот только понятно пока лишь со змеёй Слизерина, и львом - хочу думать, что это Гриффендор :biggrin: А вот что это за зверь слева внизу (сурок - медведь????? ) и что за птица???? НЕ понятно..... :wtf: ПОМОГИТЕ, КТО МОЖЕТ!!!! :wtf:
Поделиться542007-06-06 02:42:40
Знаю, что это знаки факультетов - вот только понятно пока лишь со змеёй Слизерина, и львом - хочу думать, что это Гриффендор :biggrin: А вот что это за зверь слева внизу (сурок - медведь????? ) и что за птица???? НЕ понятно..... :wtf: ПОМОГИТЕ, КТО МОЖЕТ!!!! :wtf:
Да простят нас за оффтоп и не покорают наложив на наши безстыжие головы Непоправимые проклятья..за самоуправство, бесчинство и неподобающее поведение...Но помочь мой долг чести так сказать...
Помогаю..
4 книга,глава 15 "Бэльстэк" и "Дурмштранг".
Цитата: Большой зал торжественно украсили. На стенах висели громадные шёлковые полотнища, каждое из которых представляло один из колледжей "Хогварца": красное с золотым львом - "Гриффиндор", синее с бронзовым орлом - "Ревенкло", жёлтое с чёрным барсуком - "Хуффльпуфф", и зелёное с серебряной змеёй "Слизерин"...
Поделиться552007-08-16 18:58:06
У меня вообще противоречивые впечатления после просмотра "Парфюмера" - вроде бы интересная идея самого фильма, великолепная музыка, какие-то режиссерские находки - например, ему удалось "изобразить" в видеоряде запахи. На протяжении всего фильма он оперирует символами-ассоциациями - рыбный рынок(грязь, вонь, запах затхлости...), девушка со сливами, запах которой и хотел повторить (используя нарочито крупные планы волос, шеи девушки - показывает,что перед нами человек, которому не нужна сама девушка, его манит только её запах).
Вот. Это всё круто. Но. От финала я в разочаровании - что этот, чьё место в заведении, где крепкая решётка, еда по раписанию и смирительная рубаха - добился своего?!....Не понимаю.
Убеждена, искусство должно быть созидательным. :wtf:
Поделиться562007-08-16 21:51:16
а я недавно была на экскурсии в Барселоне. Нас привезли в "Испанский городок" - там собраны копии интересных архитектурных сооружений со всей Испании. Мы вышли на главную площадь, и тут гид сказала, что на этой самой площади снимали сцену "казни" из Парфюмера. Мне тут же подумалось, что я, возможно, стою там, где он тоже когда-то стоял во время съёмок
Поделиться572007-08-16 21:52:27
завидовать.......
Поделиться582007-08-16 22:06:12
завидовать.......
причем сильно....я очень сильно завидовать...
Поделиться592007-08-16 22:09:17
а я недавно была на экскурсии в Барселоне. Нас привезли в "Испанский городок" - там собраны копии интересных архитектурных сооружений со всей Испании. Мы вышли на главную площадь, и тут гид сказала, что на этой самой площади снимали сцену "казни" из Парфюмера. Мне тут же подумалось, что я, возможно, стою там, где он тоже когда-то стоял во время съёмок
АААААА!!!!!!!!!!!!! Это же рядом со мной!!!!!!!!!!!!!!! Еду туда срочно!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Поделиться602007-08-16 22:15:27
Severus - SS - Snape, а ты откуда?
Весь фильм снимался в Барселоне